Медия без
политическа реклама

"Вълшебната планина" по японски

Дори да ни отнемат всичко, красотата остава

03 Септ. 2023

"Градината на самурая", Гейл Цукияма

превод Майре Буюклиева, издателство Benitorial

Литературата разширява вътрешния ни хоризонт и ни среща с хора, които можем да обикнем и да изпитаме възхищение към тях, дори и когато сме неспособни да ги разберем. Гейл Цукияма е наполовина китайка, наполовина японка. В романите си тя пресъздава свят, който е екзотичен и странен за нас. Можем да научим много за обичаите и начина на живот в Япония, но понякога се сблъскваме с неща, които е трудно да се осмислят и възприемат. Стивън, героят от "Градината на самурая", е китаец, но прекарва повече от година в Япония, в лятната вила на семейството си. Там е, за да може в усамотение и тишина да се излекува от туберкулозата, която разяжда дробовете му. Вилата е на брега на морето, край селото, притихнало извън туристическия сезон. Пощата пристигна нередовно и рядко, през няколко седмици. Вълните се плискат, листата сменят цветовете си. А някъде там, не толкова далеч, тече кръвопролитна война между Япония и Китай.

За Стивън японците са неразбираеми. Дори Мацу, който се грижи за дома и градината, е непроницаем със своето затворено поведение и безкрайни мълчания. Непредвидими са действията и жестовете на момичетата. Неочаквани разкрития за личния живот на баща му и майка му разтърсват света на Стивън. Огромна морска вълна залива къщата и почти отнася градината.

На няколко километра от там има малко село с къщи, стъкмени от подръчни материали, където живеят особени бегълци. Мъже и жени от цяла Япония, болни от проказа, намират там своя нов дом. Сред тях е и Сачи, възрастна жена, близка приятелка на Мацу, с която Стивън изгражда топла сърдечна връзка. Сачи и Томоко, сестричката на Мацу, са били най-красивите момичета в селото, а може би и в цяла Япония. Когато се разболяват от проказа, необяснимо как, това е позор за семейството. Единственият начин да изкупят позора, е да се самоубият. Томоко го прави, Сачи не се осмелява и с това нанася втори удар по честта на близките си. (Не разбирам!!!) Сачи е била пропъдена, загубва честта си и освен това е болна от проказа и първо ще се превърне в чудовище, а след това ще умре в адски мъки.

Това е общата картина, на фона на война, която напредва и оставя хиляди трупове, откъдето мине.

А сега си представете. Действието се развива бавно и съзерцателно. Стивън през няколко дни записва случките и мислите си в един тефтер. Природата се променя. Хората се сближават. Говорят толкова пестеливо, че всяка сричка, поглед или изръмжаване са натоварени с планини от смисъл. Пада мъгла. Ронят се листа. Четеш и забелязваш, че дишането ти се е забавило, дори сърцето ти бие по-бавно. Усещане за мир и красота, за прибиране в дом, който дори не си знаел, че те очаква. Изреченията се редят хармонично и овладяно. След стъпките на момичетата се вдигат облачета прах. Светлината се променя и каменната река оживява. Мислите се избистрят. "Градината на самурая" има странна внушителна сила, кара те да се отпуснеш и да спреш да бързаш. При всички страдания, през които са преминали героите на тази книга, както и всеки човек, роден на света, животът продължава да бъде красив, по-голям от нас, по-мъдър.

"Градината е свят, изпълнен с тайни. Бавно и полека ги виждам – все повече с всеки изминал ден. Черните борове се усукват и завъртат така, че да създават красиви форми, а мъхът е килим от зелено, който те подканва да седнеш до езерцето. Дори каменните фенери, които осветяват пътя ти с мъждива светлина вечер, разкриват съвсем малко. Градината на Мацу ти шепне, тя никога не вика; води те по пътя с надежда за повече, сякаш всичко е видимо, но все пак скрито. Тук има тиха красота, която само се надявам, че ще успея да уловя на платното."

Последвайте ни и в google news бутон