Медия без
политическа реклама

Журналистка от "Сега" спечели международна награда за превод

Ева-Мария Райкова получи признанието заради високото владеене на чешки език

25 Май 2023
Юли Кривошиев
Ева-Мария Райкова

Редакцията на "Сега" получи ново признание за екипа си. Младата журналистка Ева-Мария Райкова спечели авторитетния международен конкурс за млади преводачи на художествена литература от чешки език "Сузана Рот".

Постижението на Ева-Мария е още по-впечатляващо заради факта, че младата ни колежка е овладяла чешкия език не заради работа, а заради собствената си любознателност. Широтата на интересите ѝ се отразява и в ресорите, по които работи като журналистка - Ева-Мария не само следи зорко работата на депутатите в парламента, но пише и върху международната политика.

Самият конкурс е ежегоден. Наградата носи името на известния шведски бохемист и преводач Сузана Рот (1950-1997) заради работата ѝ по промотирането на чешката култура. Тази година участниците в конкурса трябваше да се трудят върху романа "Смяна" на писателката Ана Беата Хаблова.

Още по темата