Медия без
политическа реклама

Корона, айде чао, чао, чао!

Универсална протестна песен на 2 века гони COVID-19 от Македония

27 Апр. 2020

Популярната песен „Bella ciao" („Сбогом, красавице”) се сдоби със свръхактуална антивирусна версия под името “Корона чао”. Новия хит е дело на македонското дуо „Александар и Дац” с участието на „Брастет Скопие”. 

След повече от месец у дома е трудно да се устои на думи като: „Корона, айде чао, чао, чао!”. И особено, когато реклама във фейсбук му направи лично премиерът Бойко Борисов, както отбелязват вече и някои сръбски сайтове. Ето и може би най-силния момент от текста:

„Не кашлаj тамо, ти млада дамо

Корона чао, аjде чао, аjде чао, чао, чао!

Факях невроза от иста поза

и само да се jадело”

А също и 

„Носиме маски / ко’ да сме хаски

Корона чао, аjде чао, аjде чао, чао, чао!

Покажи фаца, даj да те бацам,

без льубов ке се мрднеме”  

Самата песен е пример за многофункционално произведение на изкуството и абсолютен протестен хит. Адела Пеева, авторката на великолепния документален филм „Чия е тази песен”, сигурно би могла да направи от “Bella ciao” многосериен исторически филм. 

Най-младите вероятно я знаят като един от хитовете на 2018-та, в който става дума за финала на летен флирт. Тогава тя бе популяризирана от показвания по “Нетфликс” испански сериал „Хартиената къща”. По-старите може да я помнят от прожектирания у нас преди 50 години югославския филм “Мостът на кота 612”. Но историята ѝ е много по-стара, а географията ѝ - много по-обширна. 

Bella Ciao (Hugel remix) available here : https://Scorpio.lnk.to/FLWXaFrench DJ Producer Songwriter Social Media: Instagram: https://www.instagram.com/hugelt...

Четвърт век преди да влезе в партизанския филм с Бата Живойнович, италианските партизани използват песента като химн в борбата срещу фашизма и германските окупационни войски. 

Както става обикновено с химните, той не е техен - те са използвали фолклорна песен от XIX век, с която жените, работещи в оризовите поля на Северна Италия, протестирали срещу непосилния си труд. Мелодията е била същата, но текстът е описвал трудностите на ставането посред нощ и целодневната тежка работа на ориза - във вода, сред комари и надзиратели с пръчки. 

„Bella Ciao” очевидно притежава капацитета на универсална протестна песен - пели са я срещу едрите земевладелци през XIX век, срещу фашистите - през ХХ, а през ХХI я пеят срещу банкерите и срещу коронавирусите. Междувременно са  записани някоко десетки различни нейни версии на поне 50 езика, сред които и български. 

Изпълнителите ѝ са стотици - от пънк групи, през Ив Монтан, до Ману Чао  и Хорът на Червена армия. Песента е звучала и в поне десетина филма, последните от които са номинираният за три награди „Оскар” „Двамата папи” (2019) и тазгодишният носител на „Златна мечка" от Берлин "Няма зло" на иранския режисьор Мохамад Расулоф. 

Ключови думи:

Bella Ciao, коронавирус, песен

Още по темата