Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Изгубени в превода
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:70 Предишна Страница 2 от 4 1 2 3 4 Следваща
gluhar4e
14 Мар 2017 22:29
Мнения: 2,246
От: Greece

Извинете. Написах глупост.
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: gluhar4e
АВАКУМ
14 Мар 2017 23:33
Мнения: 12,358
От: Bulgaria



"Кат чуя за преводач и се сещам за бай Тодар.
Дето превеждал говедата на село Правец от единия на другия баир."


Трябва ли да се поставяш до писаница на Димитри за да изтъкнеш колко си т@п ?
vortep
15 Мар 2017 00:26
Мнения: 998
От: Bulgaria
И да ти е ба...баба Марта...
Развесели ме много Маестро, тук щях да се задавя! Ама защо така за Югени, този Бергман на родното кино?
Колкото за "невъзпитаниците", хайде да помълчим на друга тема!?
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: vortep
dissidentbg
15 Мар 2017 01:34
Мнения: 9,716
От: United Kingdom
Този път прекалено слабо. Не е нужно да се пише ако няма какво да се каже.

Както казват англичаните, Димитри отдавна е out of the loop, но упорства да обяснява съвременни събития с представите му за Света отпреди 50 години.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: dissidentbg
nikolay_rs
15 Мар 2017 05:39
Мнения: 11,720
От: Bulgaria
За бабината Мартина може, важното е за бабината Путина да няма намеци. Маестро все така смело и прогресивно
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: nikolay_rs
Минавам от тук
15 Мар 2017 08:35
Мнения: 5,214
От: Bulgaria
NATURAL
15 Мар 2017 08:40
Мнения: 4,553
От: Bulgaria
Както казват англичаните, Димитри отдавна е out of the loop, но упорства да обяснява съвременни събития с представите му за Света отпреди 50 години.


Е, тук поне има доста подобни да го палчосват.
Mrx++
15 Мар 2017 08:51
Мнения: 20,876
От: Bulgaria

Димитри Иванов
Златна Костова не е крадла, знам я от малка, когато в общата ни стая на първия етаж в БТА се смеехме, че тя, макар и малка, глътнала писалка,
Е не я знаеш кога е била по-малка, откогато я знам аз, тя в забавачницата беше първа приятелка на една моя племенница, живееха на една улица. Тя не е от София. От един малък град, от койрто излязоха повечето важни главни редактори и журналисти на важните столични вестници и една красива ТВ журналистка. Баща и ми беше учител по музика.
Други наскачали и дружно препикали огъня, защото като пиеш много джин и бира, много пикаеш.
Ама той алкохола, който го пикаеш може да разгори пламъците. Може да се е превърнал в алдехид, ама за това се иска време.
Съгласихме се, че като пиеш толкова, може и призракът на баща ти да ти се привиди в морската мъгла.
Велико!!
Юнкер
15 Мар 2017 09:08
Мнения: 1,893
От: Bulgaria
Не е нужно да се пише ако няма какво да се каже.

А парното, тока, водата...?
RolandDeschain
15 Мар 2017 09:41
Мнения: 25
От: Canada
Как се казваше онова психично заболяване, при което не можеш да се въздържаш и ръсиш несъзнателно вулгаризми и псувни?
Азъ
15 Мар 2017 09:57
Мнения: 1,848
От: Bulgaria
И азъ познавам Златна, всички суперлативи за нея са верни, плюс пословична скромност.
Nafarr
15 Мар 2017 10:27
Мнения: 2,780
От: 0
Това би било интересно за франкофоните и франколозите:

Burkina Faso signifie le pays des hommes intègres (en mooré, Burkina signifie hommes intègres alors que Faso désigne le pays en langue Bambara. Ces deux langues sont très utilisées par les Burkinabés.
En 1984 le gentilé Burkinabè, donné comme invariable, a été créé par les autorités en même temps que Burkina Faso le nouveau nom du pays. Le suffixe 'bè' est un héritage du fulfulde, troisième langue vernaculaire, utilisée par l'ethnie peule. Il s'en est suivi des discussions auxquelles participa, en voisin, Félix Houphouët-Boigny : Burkinabè, Burkinabè, Burkinabè, Burkinabè. Certains firent valoir que cette graphie s'intégrait mal au français et que sur Burkina il valait mieux dire Burkinais, Burkinais, Burkinaise, Burkinaises . Au bout du compte, la forme francisée Burkinabé, Burkinabés, Burkinabée, Burkinabées semble s'imposer aujourd'hui.


Нещо като страната на честните хора, Буркина означавало честни хора на езика муре, а Фасо - страната на езика бамбара. Суфиксът bè пък идвал от третия най-говорим език, фулфулдски. Произнася се различно от bé, малко висш пилотаж из френската фонетика...

Преди обаче французите са ги наричали обаче волтаици. Горна Волта, волтаици, има логика.

Вероятно останалата част от експозето не представлява интерес за лаиците.
Но става ясно, че буркинабетата/буркинабезите са спазили своите езикови правила, а франсетата или французите - своите.
Защо на български французин е точно французин също може да е интересна тема. Май е виновен единствено... руският.
циникЪтхедонист
15 Мар 2017 10:48
Мнения: 1,483
От: Bulgaria
Как се казваше онова психично заболяване, при което не можеш да се въздържаш и ръсиш несъзнателно вулгаризми и псувни?


Синдром на Турет, но не схващам връзката.
Michael_P
15 Мар 2017 10:52
Мнения: 1,767
От: Bulgaria
"...но упорства да обяснява съвременни събития с представите му за Света отпреди 50 години."
Този коментар наистина ме разсмя!
Абе какво са 50 г., момченце или момиченце, миг от вечността!
ИлияНиколов
15 Мар 2017 11:31
Мнения: 4,180
От: Bulgaria
И един гениален - не Шекспир, а сеирджия - се сетил да пикае в пламъците.

Това с гасенето на пламъците посредством "шланга", го имаше и у Джонатан Суифт: разгорещил се Гъливър и се изпишкал връз двореца на лилипутите, вследствие на което си навлякъл презрението на тяхната кралица. Явно е било доста разпространено в Англия тоя тип гасене.
Има една хипотеза и за "пишкащото момченце", символа на белгийската столица: изпишкало се връз запалено огънче и предотвратило голям пожар в Брюксел.
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: ИлияНиколов
Звън®
15 Мар 2017 11:56
Мнения: 711
От: Bulgaria
Плевенският драматичен театър "Иван Радоев" представя на 24 март премиера на "Хамлет и рекламодатели". Ето част от финала на новата постановка, любезно предоставен от режисьора й:

Замъкът Елсинор. Огромна мрачна каменна зала. Лека глъч, винаги предхождащ важните неща, които предстоя. Хамлет и Лаерт с шпаги, готови за борба. Кралят и Кралицата заемат местата си.

Кралят:
За всяко майсторско туше на Хамлет
по чаша вино -
Мавруд рубинен
от избите на Станимъшко!
И нека залп се чуе
от тук до Павликени
от всичките мортири казанлъшки!
Да го приветстват и фанфари
с химн на композитора Абрашев!

Бият се.

Хамлет
Удар!

Лаерт
Отбит!

Хамлет
Съдии, преценете!

Озирик
Да, удар има
и той е явен.
Следата му е видна.
Дори и крем на Лореал
не би успял да я прикрие.

Кралят
Спрете! Да пием!
За твое здраве, Хамлет!
В чашата ти,
родена от дъха на чешки стъклодув,
работник - ударник в завода Дечин,
аз пускам пръстен - уникат на Гучи.
До дъно пий и твой е!

Зад сцената зазвучават Абрашевите фанфари за НАТО. Ехти страховит тътен от изстрелите на мортири.

Кралицата
Ела при мене, скъпи сине!
Тъй както сгорещената земя,
напечена от зноя летен,
попива всяка капка дъжд внезапен,
така потта от твоето лице
аз ще попия със салфетка от Белана.
Дебел си, сине, и се потиш като хамалин,
понесъл в юлски ден роял Петрофф.
Навярно не познаваш вълшебството
на деото Нивея,
що гони всяка пот досадна
от изгрев слънце,
чак до мрак безлунен.

Хамлет
Мамо, стъжнен е днешният ми ден!
Погина вече младостта ми,
нетрайна като жар.
По дискотеки и
по кръчми оповръщани
отмина пролетта ми.
Линееше умът ми,
покосен от филоксера.
Английски не научих -
не знам какво е мениджъмънт,
а от PR - представа нямам.
CV-то ми е пусто
като паничката на просяк.
Мамо, ти ги забърка тез лайна!
Защо не ме записа
в частната езикова гимназия,
чието име е "Уилям Шекспир",
а телефонът й изписан е
върху билетчето на всеки зрител.

Глас зад кулисите:
С Теленор в Елсинор!

Хамлет и Офелия от новата постановка на плевенския театър:

https://www.toperfect.com/Tribute-to-Bonnard-2-Fernando-Botero.html
https://www.toperfect.com/Lovers-3-Fernando-Botero.html
https://www.toperfect.com/La-recomara-Fernando-Botero.html
Редактирано: 8 пъти. Последна промяна от: Звън®
ИлияНиколов
15 Мар 2017 12:11
Мнения: 4,180
От: Bulgaria
Звън@,
Сгугню
15 Мар 2017 12:23
Мнения: 15,094
От: Rwanda
Звън
JimiHendrix
15 Мар 2017 12:49
Мнения: 420
От: Bulgaria
Съобщение във вестник „Зора“ от декември 1943 г. за пуснати детски играчки с експлозив от противникови самолети. Така воюват някои, нищо, че се пишат християни. Когато си изрод, религията няма значение. Едно е да пуснеш бомба, която да убие дете, друго е да пуснеш играчка с единствената цел да убиеш дете.
http://bultimes.com/saobshtenie-vav-vestnik-zora-ot-dekemvri-1943-g-za-pusnati-detski-igrachki-s-eksploziv-ot-protivnikovi-samoleti-taka-voyuvat-nyakoi-nishto-che-se-pishat-hristiyani-kogato-si-izrod-religiyata-nyama/
Снимка: Чергар Чергаров, Фейсбук
TheDarkTower
15 Мар 2017 13:29
Мнения: 39
От: Bulgaria
Добре, че е Звън, дано поднови поредицата "Из спомените на Джимо"!
Добави мнение   Мнения:70 Предишна Страница 2 от 4 1 2 3 4 Следваща